1. Business
  2. Management
  3. Communication

ADVERTENCIA: Errores Gramaticales que Nunca Debes Cometer

Scroll to top

Spanish (Español) translation by David Castrillón (you can also view the original English article)

Las reglas gramaticales proporcionan límites dentro de los cuales es posible una mayor comunicación escrita.

Si te falta una clara comprensión de las reglas gramaticales, esto puede mantener tus ideas encadenadas a un temor de escribir o incluso hablar públicamente. Este miedo también puede poner un apagador en tu carrera como independiente, ya que escribiendo puedes hacer crecer tu negocio como independiente.

Esto es especialmente importante para ti como profesional independiente.

Tu web, tus correos electrónicos, incluso tus comentarios en foros y blogs son formas a través de las cuales clientes y prospectos juzgan tu negocio. Si te falta gracia gramatical, los forasteros pueden empezar a verte como menos que legítimo.

Ahora, no te asustes. No tienes que volver a tomar tus clases de Inglés de secundaria. Saber qué errores gramaticales comunes evitar hará que crezcan tus habilidades de escritura, saltos y límites. Además, tendrás más confianza en expresión oral y escrita. Y vas a tener menos miedo a los "quisquillosos" policías que alegremente publican entradas de ofensas.

1. Apóstrofes

Quiero agrupar los errores de los apóstrofes en dos categorías: (a) posesivos y (b) contracciones. Analizaremos ambos a continuación:

Para mostrar posesión

Cuando posees algo, significa que lo posees. Un sustantivo (una palabra que es una persona, lugar, cosa o idea) que es posesiva se distingue de un sustantivo plural por medio de un apóstrofe.

  • A los perros les gusta jugar con huesos - The dogs like to play with bones. - (Esta frase está hablando de dos o más perros, no demuestra que los perros poseen realmente los huesos).
  • El hueso del perro se convirtió en su juguete de masticar favorito - The dog's bone became his favorite chew toy. - (En esta frase, el perro posee realmente el hueso, por lo que un apostrofe es necesario antes de la "s").
  • Los huesos de los perros son sus juguetes favoritos - The dogs´ bones are their favorite toys. - (Aquí hay más de un perro que es dueño de un hueso. Para demostrar esto, agrega una "s" a "perro" para hacer el sustantivo plural al igual que en la primera oración del ejemplo. Luego agrega un apóstrofe después de la "s" para demostrar posesión).

Para hacer una contracción

¡El corrector ortográfico es impresionante! Pero no te dice si has utilizado la ortografía incorrecta de una palabra en el contexto de tu frase.

Las palabras comunes que la gente confunde implican contracciones y sus pronombres (es decir, sus, allí, y son; su y es; tu y eres - their, there, and they're; its and it's; your and you're-). Básicamente, si incluyes un apóstrofe, estás usando ese apóstrofe para unir dos palabras para crear una nueva palabra. Por ejemplo, la palabra "ellos son" es realmente "ellos" y "son". Los deletreos sin apóstrofes son en realidad pronombres posesivos utilizados para tomar el lugar de un sustantivo que posee algo.

Intenta esta prueba si te confundes siempre, incluso yo aún tengo que hacer esto constantemente. Para ver si necesitas una contracción, trata de descomponer la palabra de una forma sin contracción. Si tiene sentido, entonces necesitas la forma con apóstrofe. Si no tiene sentido, usa el deletreo sin apóstrofe.

  • Es una pena rechazarle a un perro su hueso - It's a shame to refuse a dog its bone. (Test: It is a shame to refuse a dog it is bone..) - El primero «it is » tiene sentido, así que agrega un apóstrofo para hacer una contracción. El segundo no tiene sentido; por lo tanto, no es necesario un apóstrofe - este "its" es sólo un pronombre para un perro con el hueso.)
  • Si vas a salir, coloca tus llaves bajo el tapete. - If you're going to leave, place your keys under the doormat. (Test: If you are going to leave, place you are keys under the doormat. -  El primer «you´re» es claramente una contracción que necesita un apóstrofe; el segundo «your» es un pronombre posesivo, sin necesidad de un apóstrofe.)

El sus, allí, y son - their, there, and they're - son palabras homófonas que necesitan un poco más de explicación. Tanto "their" y "there are" son pronombres. Sin embargo, "their" es un pronombre posesivo, mientras que "there is" es un pronombre que se utiliza como un marcador de posición o para reemplazar a un sustantivo de lugar.

Cada oración necesita un sujeto y un verbo; "there are" y "there is" son "marcadores" comúnmente utilizados como combinaciones de verbo/sujeto. Básicamente, si puedes reemplazar "there" con "here", entonces estás usando este pronombre correctamente.

  • Van a Londres de vacaciones este año con sus millas de viajero. - They're going to London for vacation this year using their flyer mileages. (Test: They are going to London...they are flyer mileages. - La primera es una contracción que necesita el apóstrofe; la segunda es un pronombre que demuestra posesión sobre las millas de viajero.
  • Hay muchos sitios maravillosos para ver allí. - There are many wonderful sites to see there. (Test: Here are...to see here.) - El primer "there" es un pronombre de marcador. El segundo "there" en esta palabra es un pronombre utilizado para reemplazar el nombre de una ubicación, en este ejemplo, Londres.

2. Violación de Términos

Las violaciones de términos, incluyendo las palabras anteriores con apóstrofes, parecen ser unos de los errores más comunes que cometen los independientes, blogueros, propietarios de páginas web o realmente cualquier persona sin una base de gramática formal. Algunos términos son fáciles de mantener firmes con pruebas, como los de arriba, pero para otros, simplemente tienes que sacar tus trucos de memorización.

A, También, Dos - To, Too, Two - 

  • A (To): Se trata de una preposición como un infinitivo. Básicamente, utiliza esto cuando los demás no tengan sentido.
  • También (Too): Usa "as well" o "also" en su lugar. Si parece correcto, estás en lo correcto.
  • Dos (Two): Se trata de un valor del número 2.

Afectar, Efecto - Affect, Effect - 

El aspecto confuso de "afectar" y "efecto" es que ambas pueden utilizarse como verbos o sustantivos, contrario a la creencia popular. Sin embargo si memorizas las definiciones, puedes mantenerlas correctas.

  • Afectar (Affect): Usada como verbo (su uso más común), afectar tiene varios significados. "Fingir o asumir" es una definición menos común; "actuar sobre" o "mover" es la definición más conocida. Él perfectamente fingió (asumió) el aire de un noble cuando se vestía. Su actitud afectó (movió) a ésos alrededor de él tanto que lo trataron como de la realeza. - He perfectly affected (assumed) the air of a nobleman whenever he dressed the part. His attitude affected (moved) those around him so much that they treated him like royalty. - Utilizado como un sustantivo, afectar a menudo significa una emoción fuerte, no asociada a pensamientos o acciones, y a menudo puede referirse a una emoción que tiene graves consecuencias, como en un trastorno psicológico. Su afección se debe a su condición bipolar. - His affect is due to his bi-polar condition. - 
  • Efecto (Effect): Se utiliza como un sustantivo (su uso más común), effect puede significar "resultado", "energía para producir resultados", o "intención". El efecto del terremoto (resultado) en la ciudad fue desolador. - The earthquake's effect (result) on the city was devastating.- El efecto de la ciudad (intención) fue limpiar lo antes posible. - The city's effect (intention) was to clean up as quickly as possible. - Usado como verbo, efecto puede significar "hacer" o "traer". El terremoto trajo un sentido de camaradería y de bondad entre los ciudadanos. - The earthquake effected a sense of comradery and kindness between and among the citizens. - 

Entonces, Más Que - Then, Than

  • Entonces (Then): En la combinación Si... entonces. Si alguien te pregunta direcciones, debes obligarlos a él o ella. - If someone asks you directions, then you should oblige him or her. -  O "then" a menudo se utiliza para introducir una cláusula en combinación con "y". El muchacho me dio primero sus soldados de juguete, y luego decidió darme algunos de sus dulces. - The boy first gave me his toy soldiers, and then he decided to give me some of his candy. - 
  • Más Que (Than): Se utiliza en la combinación mejor...que. Prefiero recoger a tu hermana ahora que más adelante. En lugar de salir ahora, saldré cuando termine este proyecto. -  I would rather you pick up your sister now than later. Rather than leave now, I'll leave when I finish this project. - 

3. Inconsistencia con el Singular y el Plural de las Palabras

Uno de los problemas con el idioma inglés (y hay muchos) es que los pronombres son bastante confusos. Por un lado, no hay ninguna forma plural de los pronombres de 3ª persona, como "he" y "she". Sería la escritura mucho más fácil poder decir "hims" o "hers", "hes" o "shes".

  • Tu cliente apreciará sus artículos mucho más si la gramática es impecable. - Your client will appreciate his or her articles... - (Aunque muy prolijas, "his o her" es políticamente correcto, como es correcto para el singular también.)
  • Tus clientes apreciarán sus artículos mucho más si la gramática es impecable. - Your clients will appreciate their articles... - (Si quieres pluralizar el pronombre, pluraliza el sustantivo).
  • Tu cliente apreciará sus artículos mucho más si la gramática es impecable. - Your client will appreciate their articles - (Esto es incorrecto. El sustantivo "cliente" es singular pero el pronombre "their" plural.)

4. Sobrecorridos y Empalmes de Coma

Realmente no necesitas saber estos términos para saber cómo combinar dos oraciones completas correctamente.

  • El muchacho corrió hacia el juego. Llegó justo a tiempo para alentar. (Estas son dos oraciones completas; ambas tienen sujetos y verbos).
  • El muchacho corrió hacia el juego, y llegó justo a tiempo para alentar. (Se pueden combinar las oraciones usando tanto una coma y una conjunción - y, o, ni, aún, así, pero.)
  • El muchacho corrió hacia el juego; llegó justo a tiempo para alentar. (También se pueden combinar oraciones con sólo un punto y coma).
  • El muchacho corrió hacia el juego y llegó justo a tiempo para alentar. (Esto es sobrecorrido porque no hay ninguna coma).
  • El muchacho corrió hacia el juego, llegó justo a tiempo para alentar. (Esto es un empalme de coma porque no hay conjunción).

Sin embargo esto me lleva a otro punto. No se debe confundir una cláusula dependiente con una cláusula independiente (una oración completa). Puedes saber si un grupo de palabras es una cláusula dependiente si comienza con una conjunción de subordinación (es decir, porque, si, después, mientras, hasta, por lo que). No se necesita una coma para unir una cláusula dependiente con una oración completa, a menos que la cláusula venga al principio de la oración.

  • Porque tengo un estómago sensible, evito las montañas rusas a toda costa. (Puesto que la cláusula está de primera, una coma es necesaria para separarla de la oración completa).
  • Evito a toda costa las montañas rusas porque tengo un estómago sensible. (No es necesaria la coma puesto que la cláusula dependiente viene después de la oración completa).

Soy muy raro. Me ha encantado la gramática y la mecánica de la lengua inglesa desde que tenia edad suficiente para empezar a armar oraciones. Pensarás que puedo ser una persona quisquillosa, pero he llegado a comprender con el tiempo que la mayoría de angloparlantes no se "toman" las reglas como yo lo hago. Por esta razón algunos errores gramaticales aquí y allí no van a arruinar tu reputación como freelance. Si sabes lo básico y evitas los errores más comunes de la gramática que muchas personas cometen, estarás cerca de verte impecable para la mayoría de la población.

Por lo tanto, estudia los errores comunes anteriores. Si cometes errores que tus lectores señalan a menudo, entonces aprende a corregir estos errores también. En poco tiempo, deberías ser capaz de comunicarte eficazmente tanto hablando y especialmente escribiendo. Como resultado, aumentará tu plausibilidad como un independiente legítimo en tu campo, haciendo mucho más fácil atraer clientes a ti en lugar de hacerlos temblar cada vez que envías un correo electrónico.

Crédito de la Foto: Algunos derechos reservados por Harvepino.